skip to main |
skip to sidebar
to download dis song,
here is my ryo
タ焼けが街を紅く染める 目の前は続く工事渋滞歩道には急ぐスーツの人 僕はただ君を想い描く
「月明かり照らしたあの夜」 「行き先も決めずに走る道」「気付かないふりした遠回り」 僕はまだ 君を想い描く
囁いた言葉が 握った手のぬくもりが包み込むそっと 今 景色が生まれ変わる退屈な今日に色を加えて 憂鬱な明日に魔法をかけて何気なく過ごす時間でさえ 大切な記憶に変えていく
空はまだ微かに明るく 並んでる紅いランプの中ラジオから流れるラプソング 「愛してる」「愛してる」あの映画の様に 今 君に伝えにいこう些細な仕草 照ら隠しの嘘 不意に流す涙 屈託ない笑み出来るなら全て抱いていたい だから僕の側に居て退屈な今日に色を加えて 憂鬱な明日に魔法をかけて何気なく過ごす時間でさえ 大切な記憶に変えてみせ よう捻りもないありふれた言葉で よく聞くありふれたメロダィで変わらない聞きなれた声で 歌うよ僕だけのラプソング届けばいい君にだけ 響けばいい君にだけtranslation,The sunset soak the town in crimsonIn front of my eyes, there are only suspended constructionsThe road is filled with people rushing in suitswhile I am just picturing you in my head
"That night under the bright moon""Without any destination, just running on the street""Pretending to not notice the detour"I am still picturing you in my head
The whispering words, the warmth of your grasping handsI gently enfold them allAt this moment, the landscape is being rebornAdding color to the monotone todayPutting magic on the glooming tomorrowEven the indifferent moment would change into important memories
The sky is still in dimly lightInside the lining up red lights (*)The tunes of a love song from the radio "I love you" "I love you"Just like in that movie, I'm going to show it to you nowThe trifling actions to hide the liesThe unexpected flowing tearsThe worried smileIf I can, I'd like to embrace them allThat's why please stay by my side
Adding color to the monotone todayPutting magic on the glooming tomorrowI would show you that even the indifferent moment would change into important memories
With these untwisting, ordinary wordsThese ordinary melodiesWithout changing anything, I'm gonna sing with the voice you've been familiar withThe love song of mine
It'd be good if it can reach you - To you onlyIt'd be good if it can ring out to you - To you only
0 comments:
Post a Comment